導航:首頁 > 短視頻 > 抖音kie

抖音kie

發布時間:2021-02-07 04:07:49

1、千與千尋 平原綾香i tsu chi no名前 羅馬音歌詞

歌曲:いのちの名前

作曲:久石讓

作詞:覺和歌子

演唱:平原綾香

歌詞:

青空(あおぞら)に線(せん)を引(ひ)く

aozora ni sen wo hiku 

藍色的天空中延展出來的線

ひこうき雲(ぐも)の白(しろ)さは

hikouki kumo no shiro saha

是白色的飛機雲

ずっとどこまでも ずっと続(つづ)いてく

zuttodokomademo zutto tsui teiru

一直延伸到未知的遠方

明日(あす)を知(し)ってたみたい

ashita wo shitte mitai

就像知道明天那樣

胸(むね)で淺(あさ)く息(いき)をしてた

mune de asaku iki woshiteta

用胸口淺淺的呼吸

熱(あつ)い頬(ほお) さました風(かぜ)も おぼえてる

atsui hoo samashita kaze mo oboeteiru 

記得使紅彤彤的臉頰冷卻下來的風

未來(みらい)の前(まえ)にすくむ手足(てあし)は

mirai no mae nisukumu teashi ha

在未來的面前顫抖的雙手

靜(しず)かな聲(こえ)にほどかれて

shizuka na koe nihodokarete

寂靜被聲音打破

叫(さけ)びたいほど なつかしいのは

sakebi taihodo natsukashiinoha

懷念得想叫出聲音來

ひとつのいのち真夏(まなつ)の光(ひかり)

hitotsumoinochi manatsu no hikari

一個生命,仲夏的陽光

あなたの肩(かた)に 揺(ゆ)れてた木漏(こも)れ日(び)

anatano kata ni yure teta ki more nichi

在你肩上搖曳的樹蔭

つぶれた白(しろ)いボール

tsubureta shiroi bo ru

癟掉的白色皮球

風(かぜ)が散(ち)らした花(はな)びら

kaze ga chira shita hanabira

被風吹散的花瓣

ふたつを浮(う)かべて 見(み)えない川(かわ)は

futatsu wo uka bete mie nai kawa ha

兩條若隱若現的河流

歌(うた)いながら流(なが)れてく

utai nagara nagare teku himitsu 

唱著歌緩緩流淌

秘密(ひみつ)も噓(うそ)も喜(よろこ)びも

mo uso mo yorokobi mo

秘密也好謊言也好快樂也好

宇宙(うちゅう)を生(う)んだ神(かみ)さまの 子供(こども)たち

uchuu wo un da kami samano kodomo tachi

孕育宇宙的神靈孩子們

未來(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が

mirai no mae nisukumu kokoro ga

在未來的面前顫抖的雙手

いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す

itsuka namae wo omoidasu

想起了一個名字

叫(さけ)びたいほど いとおしいのは

sakebi taihodo itooshiinoha

可憐的想叫出聲音來

ひとつのいのち帰(かえ)りつく場所(ばしょ)

himitsu noinochi kaeri tsuku basho

一個生命,回歸的場所

わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)

watashino yubi ni kie nai natsu no nichi

沒有在我指尖消失的夏日陽光

(1)抖音kie擴展資料:

《いのちの名前》是由平原綾香演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《晩夏(ひとりの季節)/いのちの名前》,發行於2005年9月28日。

《いのちの名前》其它版本:

木村弓版《いのちの名前》是由木村弓演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《いつも何度でも》,發行於2001年7月18日。

2、求線香花火 スピカ 的歌詞羅馬音

線香花火 senko hanabi作詞 作曲/中嶋康孝 lyric&music/Yasukata Nakajima

遠い日 聞こえてくるtooi hi kikoetekuru
風の音 ゆらりゆらりkaze no oto yurari yurari
何度も何度も消えそうになってはnandomo nandomo kiesouninattewa
いそぎあし自転車に乗るisogiashi jitensha ni noru

見慣れた街路樹 いつもの音楽minareta gairojyu itsumo no ongaku
かすかに匂う海風kasukani niou umikaze
5時半の駅 向かう人たちgojihan no eki mukau hitotachi
夏の訪れを詩ってるnatsu no otozureo utatteru

探してたのは小さな奇跡sagashitetanowa chiisana kiseki
忘れかけてた全てのものがwasurekaketeta subetenomonoga
綠色に染まってくmidoriironi somatteku

夕暮れに降り積もり蟬時雨yugureni huritsumoru semishigure
窓の向こう側 いきる喜びmado no mukougawa ikiru yorokobi
ゆっくりと沈むあの夕焼けはyukkurito sizumu ano yuyakewa
あの日見てた線香花火anohi miteta senko hanabi

さがしてたんだ 君の姿をsagashitetanda kimi no sugatao
人ごみに紛れながらhitogomini magirenagara
何度も何度も手を伸ばしてはnandomo nandomo teo nobashitewa
煙の中に消えてくkemuri no nakani kieteku

きっとどこかで kitto dokokade
同じ想いを噛み締めながら onaji omoio kamisimenagara
次の光を待ちわびてる人がいる tugino hikario machiwabiteru hitogairu

ゆっくりと描く地図 yukkurito egaku chizu
つぎはぎのこころ tugihagi no kokoro
やさしさで導いてくれる yasashisade michibiitekureru
ぽっかりと空いた隙間埋めるように pokkarito aita sukima umeruyouni
あの日つけた線香花火 anohi tuketa senko hanabi

夕暮れに降り積もる蟬時雨 yugureni huritumoru semishigure
窓の向こう側 生きる喜び mado no mukougawa ikiru yorokobi
ゆっくりと沈むあの夕焼けは yukkurito sizumu ano yuyakewa
あの日見てた線香花火 anohi miteta senko hanabi

寄り添ってふるえるその光は yorisotte hurueru sono hikariwa
まるではかない命の燈火 marude hakanai inochi no tomoshibi
消えないように kienaiyouni
近づけた手のひらの中で chikaketa tenohira no nakade
咲いた線香花火 saita senko hanabi

從遙遠的日子聽到了
風搖曳的聲音
好多次 就快消失了
抓緊正乘坐的自行車

看慣了的林蔭樹 平時的音樂
散發著微弱香味的海風
朝向5點半車站的人們
歌唱夏天的來訪

找尋著小小的奇跡
所忘記的全部東西
都被染成了綠色

黃昏下聚集起如陣雨般的蟬鳴聲
在窗的那一面活得喜悅
還有那慢慢沉下的晚霞
在那一天看到的線香花火

找尋著 你的身影
在紛擾的人群之中
好多次 伸出的雙手
在煙火中消失了

一定在什麽地方
有咬住同樣感情
焦急等待一下道光的人存在

慢慢地描繪著地圖
溫柔地引導
縫補的心
就如飄逸地填埋天空中的縫隙般
在那一天安置的線香花火

黃昏下聚集起如陣雨般的蟬鳴聲
在窗的那一面活得喜悅
還有那慢慢沉下的晚霞
在那一天看到的線香花火

靠近那顫抖著的光
就如虛幻的生命燈火般
在靠近的手掌之中
綻放的線香花

3、求翻譯此日語歌的羅馬音

炎のような 黒い太陽に
ho o no no you na ku ro i tai you ni
あぶり出される 灼熱の心
a bu ri da sa re ru sha ku ne tsu no ko ko ro
艶めく頬 情熱を映し
tsu ya me ku ho ho jyou ne tsu wo u tsu shi
濡れた睫毛は 真実を問う
nu re ta ma tsu ge wa shin ji tsu wo to u
咽び泣いてる ギターの調べ
mu se bi nai te ru gi ta-no shi ra be
打ち鳴らすパルマ 孤獨の叫び
u chi na ra su pa ru ma ku do ku no sa ke bi
血塗られたような 真っ赤なドレス
chi nu ra te ta you ni ma kka na do re su
ひるがえるたびに 胸は震える
hi ru ga e ru ta bi ni mu ne wa fu e ru
終わりなき夢よ
o wa ri na ki yu me yo
愛の幻を見せて 幻を…
ai no ma bo ro shi wo mi se te ma bo ro shi wo
麗しき夜よ
u ru wa shi ki yo ru yo
悲しみ歌う女の まなざし
ka na shi mi u ta u on na no ma na za shi
輝かしい明日
ka ga ya ka shi a shi ta
蜃気樓の彼方 消えてゆく
shi ki rou no ka na ta ki e te yu ku
果てしなき時よ
ha te shi na ki to ki yo
大げさな希望は まやかし
oo ge sa na ki bou wa ma ya ka shi
踴れ 踴れ 今宵 すべてを忘れ
o do re o do re kon yo su be te wo wa su re
咲いて 咲いて まるで野バラのように
sa i te sa i te ma ru de no ba ra no you ni
眠ることなく 続いてく宴
ne mu ru ko to na ku tsu zu i te ku u ta ge
美しい過去を 語り続けよう
u tsu ku shi i ka ko wo ka ta ri tsu zu ke you
素顏見せぬ 道化師たちの
su ka o mi se nu dou ka shi ta chi no
仮面の奧の 寂しげな笑顏
ka men no o ku no a bi shi ge na e ga o
隠した涙 気づかぬように
ka ku shi ta na mi da ki zu ka nu you ni
美酒に酔いしれる 朝が來るまで
bi jyu ni yo i shi re ru a sa ga ku ru ma de
瞳の奧に よぎる郷愁
hi to mi no o ku ni yo gi ru kyou shuu
襲われる剎那 迫る暁
oso wa re ru se tsu na se ma tu a ka tsu ki
沈みゆく部屋で
shi zu mi yu ku he ya de
君の幻を抱いた 幻を…
ki mi no ma bo ro shi wo dai ta ma bo ro shi wo
涌き上がる想い
wa ki a ga ru o mo i
呟きながら開き出す 傷口
tsu bu ya ki na ga ra a ki da su ku zu gu chi
吹きすさぶ風よ
fu ki su sa bu ka ze yo
懐かしいぬくもりを 連れて來る
na tsu ka shi i nu ku mo ri wo tsu re te ku ru
限りなき時よ
ka gi ri na ki to ki yo
逆夢のような現実 押し當て
sa ka yu me no you na gen ji tsu o shi a te
踴れ 踴れ 今宵 すべてを忘れ
o do re o do re kon yo su be te wa su re
亂れ 舞って 時にカルメンのように
mi da re ma tte to ki ni ka ru men no you ni
終わりなき夢よ
o wa ri na ki yu me yo
愛の幻を見せて 幻を…
ai no ma bo ro shi wo mi se te ma bo ro shi
麗しき夜よ
u wa shi ki yo ru yo
悲しみ歌う女の まなざし
ka na shi mi u ta u on na no ma na za shi
辿り著く場所で
ta do i tsu ku ba sho de
また巡り合ってしまう あの日々に
ma ta me gu ri a tte shi ma u a no hi bi ni
苦しみの今日を
ku ru shi mi o kyou wo
再び越えるために 旅立つ
a ta ta bi ko e ru ta me ni ta bi ta tsu
踴れ 踴れ 今宵 すべてを忘れ
o do re o do re kon yo su be te wo wa su re
燃える 燃える やがて灰になるまで
mo e ru mo e ru ya ga te hai ni na ru ma de

4、初音未來的消失快段的歌詞

(壓縮過後的離別歌) 我誕生在這個世界上 已經發覺到終究 只是模仿著人回類的行為 明知答如此仍繼續歌唱 永恆的命運 [VOCALOID] 宣告終結 沉睡在顯示器中 這里一定是[資源回收桶]吧 再不久就連記憶也會消逝而去 但只有你我不能忘記 與你在快樂的時光中 刻印下的蔥的味道不知道現在還記不記得呢 我還要 再唱歌 在最後 只獻給 你一人 最想聽的歌曲 許下了 再唱歌的心願 但是呢 實在太過奢侈 在這里 告別吧 我的思念化作 虛空消失 還原成0與1 故事終將螺母 連一點都不剩 果然有些遺憾吧? 除了聲音的記憶以外 只剩下逐漸淡忘的名字 即使知道那是人類原創 我還是回繼續相信著 開始唱歌的那一刻 不會沒有任何意義

5、幫我翻譯一下下列的日文的羅馬音想要唱 翻譯出來再加日文翻譯

akai kisetsu
赤いキセツ
tourai tsugete
到來告げて
ima ore no mae ni aru
今俺の前にある
atsureki wa kasoku shite fuukei
軋轢は加速して風景
kioku mousou ni kawaru
記憶妄想に変わる
kizui tara
気づいたら
ore wa nannto naku natsu datta
俺はなんとなく夏だった
akaigami no syoujyo wa hayaashi no
赫い髪の少女は早足の
otoko ni te wo hikare
男に手をひかれ
usoppoku waratta
うそっぽく笑った
rokujyou ni kaze ga furue
路上に風が震え
kanojyo wa suzushii to
彼女は「すずしい」と
warai nagara natsu datta
笑いながら夏だった
suki to otte mieru no da
透きとおって見えるのだ
kurutta machi kado kirakira 
狂った街かどきらきら
kizui tara ore wa natsu datta fuukei
気づいたら俺は夏だった風景
machi no naga e kieteyuku
街の中へきえてゆく
沒聽過這歌,不知道有沒注錯的

6、關於守護甜心的音樂,資料。。。

rarara utawoutaou gaoakekokoronomama utaou
啦啦啦唱起歌來 抬起頭來隨心所欲地 高歌
諦(あきら)めじゃいけない 出來(でき)ないことなんでない 勇気(ゆうき)の歌(うた)
akiramejyaikenai dekinaikotonandenai yuukinouta
絕對不能放棄 沒有做不到的事情 充滿勇氣的歌
誰(だれ)にも負(ま)けない 夢(ゆめ)がある 歩(ある)きだそう胸張(むねは)って
darenimomakenai yumegaaru arukidasoumunehatte
不會輸給任何人 擁有夢想 昂首挺胸地邁出步伐
私(わたし)だけの道(みち)がある 信(しん)じるのさ...
watashidakenomichigaaru shinjirunosa...
走著只屬於我的道路 堅信著的...
想聽就在酷狗上下,就ok了,我還有其他的一些歌,你要麼?就在下面。。

守護甜心→《最喜歡大家》
中文
打開小冊子 裡面記滿了各式各樣的我們
笑著
面帶微笑的同時去接受
什麼啊這雖然不是我的個性
過於張揚 過於快樂
這是真的嗎~
還是說聲謝謝吧
即使成為了迷路的小孩
心靈之蛋
沒關系 在我這里
更努力地去追求
和你一起來
Hop Step Jump
因為有你在這里
Draw Drew Drawn
和你一起一直都是
Chip Syrup Whip
再→來一次
我的心 Unlock!!
我最喜歡的 大家
想和大家在一起
喂~ 喜歡啊!
日文

プリ帳ひらいたら いろんなあたしたち
笑ったり
スマしたりで ウケるんですう
なにこれキャラじゃないけど
ありすぎ 楽しすぎ
マジですかぁ~
ってゆーかアリガト
迷子になっても
ココロのたまご
だいじょうぶ あたしのトコ
もどっておいで
きみといっしょにホラ
ほっぷ すてっぷ じゃんぷ
きみがいるから
ドロゥ ドルゥ ドロゥン
きみといつだって
ちっぷ しろっぷ はいーっぷ
も→いちど
ココロをアンロック!!
大好きだよ みんな
そばにいたいよ
ねえ~ スキよ!

羅馬文
puricyouhiraitara ironnaatasitachi
warattari
sumasitaride ukerundesuu
nanikorekyarajyanaikedo
arisugi tanosisugi
majidesukaa~
tteyu-kaarigato
maigoninattemo
kokoronotamago
daijyoubu atasinotoko
modotteoide
kimitoissyonihora
hoppu suteppu jyanpu
kimigairukara
dorou doruu doroun
kimitoitsudatte
chippu siroppu hai-ppu
mo→ichido
kokorowoanrokku!!
daisukidayo minna
sobaniitaiyo
nee~ sukiyo!

守護甜心→《迷宮蝴蝶》
中文
在那寂靜的夜晚張開你閃亮的雙眼
不可思議的夜晚 飄舞著降臨
沒有腳步的音響 悄悄地來到
那迷人的 黒貓的姿勢
月光照耀著那背部 浮現出的身影
微笑著招手呼喚 「快來這里」
慾望的幻影 蠕動的街道
以天使的姿態不斷彷徨
萬分珍惜般地擁抱著
無處可去的愛之碎片
睡意朦朧之時 你也在哪裡
做著幸福的夢嗎?
親吻著星空 好孩子已經入睡了
看不見 捕捉不住
那迷途的 蝴蝶
自由 歌唱 誰都沒有見過的翅膀
隱藏著的 你的內心深處
鏡子中的面貌
依舊是愛哭鬼時候的樣子
然而已經不是小孩了
解開那長發
緊緊圍繞著胸前的 甜甜的香水
誘惑著 警覺著
在那無言的嘴唇 施上那魔法
看不見 捕捉不住
那迷途的 蝴蝶
愛太過多 太過重要
壞掉了的 我內心的鑰匙
不斷追尋 那屬於自己的故事
即使被命運蒙住雙眼
我也要穿越雲端 飛向遙遠的明天
看不見 捕捉不住
那迷途的 蝴蝶
請求著 飛起來的沒有見過的翅膀
隱藏著的 你的內心深處
羅馬文
Open your shiny eyes in the silent night
Fushigi na yoru Mai ori ta
Ashioto tate zu Shinobi yoru
Nayama shigena Kuroneko no poozu
tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto
Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki
Yokubou no kage Ugomeku machi
Tenshi no furide samayo i
Taisetsu souni dae teru
Taisetsu souni dae teru
Iki ba nonai ai no kakera
Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade
Shiawase na yume wo mite iruno?〕
Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi
Mitsu menaide Tsukamae naide
Mayoikon da Batafurai
Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane
Kakushi teru no Anatano mune no oku
Kagami no nakano omokage wa
Dakere domou kodomo janai
Nobashi ta kami wohodoita
Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu
Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano
Mitsu menaide Tsukamae naide
Mayoikon da Batafurai
toshi sugite Taisetsu sugite
Koware teshimau Watashi no mune no kagi
Sagashi tsuke ru Jibun no sutoorii
Unmei ni mekakushi saretemo
Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku
Mitsu menaide Tsukamae naide
Mayoikon da Batafurai
negai matoi Tobi tatsu mie nai hane
Kakushi teruno Anatano mune no oku
日文
不思議な夜 舞い降りた
足音立てず 忍び寄る
悩ましげな 黒貓のポーズ
月明かりを背に 浮かぶシルエット
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
慾望の影 うごめく街
天使のふりで彷徨い
大切そうに抱えてる
行き場のない愛のカケラ
眠りにつく頃 あなたもどこかで
幸せな夢を見ているの?
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
自由 歌う 誰にも見えない羽
隠してるの あなたの胸の奧
鏡の中の面影は
泣き蟲だったあの頃
だけれどもう子供じゃない
伸ばした髪をほどいた
胸を締め付ける 甘いフレグランス
誘惑してる 気づいている
言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
愛しすぎて 大切すぎて
壊れてしまう 私の胸の鍵
探し続ける 自分のストーリー
運命に目隠しされても
この雲を突き抜け 遙かな明日へと 羽ばたく
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
願いまとい 飛び立つ見えない羽
隠してるの あなたの胸の奧

守護甜心→《藍色月亮》
Blue Moon
中文
眼眸朝下,看不到那些星星
再多迷惑也無濟於事
雙手雖然交合,可是有些不自然
請向夢中那樣笑起來
聽到在黑夜盡頭響起的旋律
胸中熱情澎湃
向那輕言細語的BLUE MOON伸出手吧!
即使你感到很快就能觸到
卻總是只得到溫柔的微笑
也不會不過來追趕
那是一秒又一秒,發光的沙粒吧?
一粒也不灑落,一點也不忘記...
就要消失的月亮變得又尖又細。
將她的尖鉤,深深插入毫無防備的後背,
深深留下的一道傷痕,卻是甜美的,
從此深深刻下曾經擁有的證據。
虛無飄渺的BLUE MOON
為什麼深愛上你呢?
同樣的場面,卻半途而終的
極度悲傷的故事,
抬頭看上去BLUEMOON,想念你的時候,
我的時間就會停止
嘆息的BLUEMOON快要被無邊的黑暗深處吞沒
就算不能如願,也愛著你
就算到了世界盡頭
永遠的想念你!
羅馬音
Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni
Tomadou dake Nanimo deki nakute
Te to te omone temo Dokoka gikochi naine
Yume no naka mitaini Waratte yo
Yoru no kanata Hibiku senritsu
Atsui mune ha Sawagi dasu
Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara
Suguni todoki souna no ni
Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede
Oi kakete hakure naine
Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane
Hitotsubu mokobo senai Wasure nai
Kie teshimaisona Komaku togaru gatsu ga
Muboubi na senaka ni Tsume wo tate
Amaku nokoru Kizuato fukaku
Kizamu shou Dai teite
Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo
Suki ni natteshi matta no
Onaji bamen de Togireru tamama no
Kanashi sugiru mono gatari
Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki
Watashi no jikan ha toma ru
Nageki no Blue Moon Hate nai yami no
Fukasa ninomi koma reteku
Kanawa nakutemo Itoshi teimasu
Itsuka sora ga sake temo
Eien ni Omotte imasu

日文歌詞
星を隠してる うつむいた瞳に
戸惑うだけ 何もできなくて
手と手重ねても どこかぎこちないね
夢の中みたいに 笑ってよ
夜の彼方 響く旋律
熱い胸は 騒ぎ出す
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
すぐに屆きそうなのに
いつも優しく 微笑むだけで
追いかけてはくれないね
一秒一秒 光る砂粒だね
一粒もこぼせない 忘れない
消えてしまいそな 細く尖る月が
無防備な背中に 爪を立て
甘く殘る 傷跡深く
刻む證 抱いていて
儚いBlue Moon どうして君を
好きになってしまったの
同じ場面で 途切れたままの
悲しすぎる物語
見上げるBlue Moon 君を想うとき
私の時間は止まる
嘆きのBlue Moon 果てない暗の
深さにのみ込まれてく
葉わなくても 愛しています
いつか天(そら)が裂けても
永遠に 想っています

守護甜心→《黑色鑽石》
BLACK DIAMOND
日文歌詞
一番のねがいごと おしえて
あなたのほしいもの
ボリューム振り切れるほど強く
大きな聲で 叫んでみて
太陽が目覚めぬうちに
始めよう 世界は
光につきとう影と踴る
そう 君の手をとって
さあ 何が欲しいの? 何を求めるの?
集めた輝き その手のひらに
すべてすくいとる 汚れた夜空に
黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド
震える手で 祈りを捧げて
アナタノホシイモノ
意思をない人形のようじゃね
涙だって流せない
傷ついても 噓だらけでも
決して 屈しない
本物だけが 輝いている
見えない力に逆らって
さあ 何を歌うの? 何を信じるの?
迷っているだけじゃ ガラクタになる
すべてふりきって 歪んだ夜空に
黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド
さあ 何が欲しいの? 何を求めるの?
集めた輝き その手のひらに
すべてすくいとる ねじれる夜空に
黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド
中文
告訴我你最想說的誓言
你最想要的東西
象打開音量般的刺耳
大聲喊叫著
趁太陽還沒升起來
世界 開始吧
與光影跳舞
是的 牽著你的手
來 你想要什麼?想得到什麼?
積攢的光輝 在那手上
全都可以得到 在這骯臟的夜空
黑色的鑽石 黑色的鑽石
顫抖的手 捧出祈禱
是你想要的
好像沒有生機的玩偶哦
連眼淚都不會流
哪怕是受傷 哪怕都是謊言
也絕不辯解
都是真的 閃爍著
違背看不到的力量
來 唱什麼?相信什麼?
如果迷茫 就自暴自棄
全都丟在腦後 在這歪曲的夜空
黑色的鑽石 黑色的鑽石
來 你想要什麼?想得到什麼?
積攢的光輝 在那手上
都可以得到 在這扭曲的夜空
黑色的鑽石 黑色的鑽石

羅馬文
ichiban no negai goto oshiete
anadano hoshiimono
boryuumu furi kireru hodo tsuyoku
ookinakoede sakendemite
taiyou ga mezame ne uchini
hajimeyou sekaiwa
hikarini tsukitou kageto odoru
sou kiminote wo totte
saa~ naniga hoshii no? naniwo motomeru no?
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
subete sukuitoru yogoreta yozora ni
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
furueru tede inoni wo sasagete
anata no hoshii mono
ishi wo nai ningyouno you jyane
namida datte nagasenai
kizutsui temo uso darake temo
kesshite kusshinai
honmono dakega kagayai teiru
mienai chikarani sakaratte
saa nani wo utauno? nani wo shinjinuno?
mayotteiru dakejya garakute ninaru
subete furikitte iganda yozorani
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
saa~ naniga hoshii no? naniwo motomeru no?
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
subete sukuitoru nejireru yozora ni
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo

守護甜心→《夢想的花蕾》
ゆめのつぼみ
夢の蕾開く
夢的花蕾綻放
(yumenotsupomihiraku)
眩しい空を 青い
青藍耀眼的晴空中
(mamushiisorawo aoi)
胸一杯厷がる 優しい香り
溫柔的清香在胸中盪漾
(muneihirogaru yasashiikaoli)
聞えるわ 戀のリズム
我聽得到 戀愛的旋律
(kikoeruwa koinolizumu)
季節越え會いに來てね
跨越季節 與你相會
(kizezikore ainikitene)
大好きだよ 囁いたら
傾訴著 喜歡你
(daisikidayo sasayaitara)
世界中に 聞こえちやるかな
世界中都能聽到
(zegaiichiuni kikoechiyarukana)
恥ずかしくて 俯いてた
因為懷念 低下了身子
(hazugashikude hutsuzuiteta)
私の目を取り 走り出す
吸引我的目光 走出那一步
(wadashinonewodoli hashilidesu)

7、求arashi 新單dear snow的羅馬音,中日對應翻譯~~

羅馬音
Azayaka ni shimitsuita itoshii omokage
Yowai jibun wo shitta anata ni deatte tara
Kakaekirenai itami wo oshi koroseba
Todokanu omoi tsunoru dake

Yuki wa tada shizuka ni maru de anata no you ni
Kono kata ni mai orite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kiete shimau kara
Kono mama de hitori me wo toji anata kanjiru

Nemutta yokogao ni yasashiku kuchizuke
Sunao ni ienakute furueru mune kakusu
Sono egao tada shinjite dakishimereba
Kiseki no oto ga hibiku sou da

Yuki wa tada shizuka ni maru de anata no you ni
Kono kata ni mai orite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kiete shimau kara
Kono mama de hitori me wo toji anata kanjiru

Shiroku moeru koi wa mayoikonda kaze
Mai agatte tousugiru anata no moto e tadotte yuku no darou

Anata ga nozomu nara kono mi wo sasageyou
Furikakaru kanashimi wo subete azukete
Haru wo mukaeru you ni dakishimeai tokete yukeru nara
Nanimo iranai noni

Yuki wa tada shizuka ni maru de anata no you ni
Kono kata ni mai orite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kiete shimau kara kono mama de
Hitori me wo toji anata kanjiru

Eien ni kanawanai
Soredemo itoshii hito yo

日文
鮮やかに染み付いた 愛しい面影
あざやかにしみついた いとしいおもかげ

弱い自分を知った あなたに出會ってから
よわいじぶんをしった あなたにであってから

抱えきれない 痛みを押し殺せば
かかえきれない いたみをおしころせば

屆かぬ想い つのるだけ
とどかぬおもい つのるだけ

雪はただ靜かに まるであなたの様に
ゆきはただしずかに まるであなたのように

この肩に舞い降りて そっと微笑む
このかたにまいおりて そっとほほえむ

手で觸れればきっと 消えてしまうからこのままで
てでふれればきっと きえてしまうからこのままで

ひとり目を閉じ あなた感じる
ひとりめをとじ あなたかんじる

眠った橫顏に 優しく口づけ
ねむったよこがおに やさしくくちづけ

素直に言えなくって 震える胸隠す
すなおにいえなくって ふるえるむねかくす

その笑顏ただ 信じて抱きしめれば
そのえがおただ しんじてだきしめれば

奇跡の音が響く空
きせきのおとがひびくそら

雪はただ靜かに まるであなたの様に
ゆきはただしずかに まるであなたのように

この肩に舞い降りて そっと微笑む
このかたにまいおりて そっとほほえむ

手で觸れればきっと 消えてしまうからこのままで
てでふれればきっと きえてしまうからこのままで

ひとり目を閉じ あなた感じる
ひとりめをとじ あなたかんじる

白く燃える戀は 迷い込んだ風
しろくもえるこいは まよいこんだかぜ

舞い上がって 遠すぎるあなたの元へ
まいあがって とおすぎるあなたのもとへ

辿ってゆくのだろう
たどってゆくのだろう

あなたが望むなら この身を捧げよう
あなたがのぞむなら このみをささげよう

降りかかる悲しみを全て預けて
ふりかかるかなしみをすべてあずけて

春を迎えるように 抱きしめあい溶けてゆけるなら
はるをむかえるように だきしめあいとけてゆけるなら

何もいらないのに
なにもいらないのに

雪はただ靜かに まるであなたの様に
ゆきはただしずかに まるであなたのように

この肩に舞い降りて そっと微笑む
このかたにまいおりて そっとほほえむ

手で觸れればきっと 消えてしまうからこのままで
てでふれればきっと きえてしまうからこのままで

ひとり目を閉じ あなた感じる
ひとりめをとじ あなたかんじる

永遠にかなわない
えいえんにかなわない

それでも愛しい人よ...
それでもいとしいひとよ...

中文
鮮明地暈染開來 深愛的面容
自從遇見你 我才知道自己如此脆弱

抱不緊的傷痛 即使壓抑
也只有無法傳達的想念 慢慢沉積

雪只是靜靜地 就像你一樣
在我的肩頭 悄悄地落下 輕輕地微笑
一觸碰就會消失 我只能這樣
獨自閉上雙眼 感覺著你

對著你沉睡的側臉 溫柔地吻上
藏起我無法坦率的 顫抖的心

只要相信這個笑容 緊緊擁抱
奇跡的聲音 響徹天空

雪只是靜靜地 就像你一樣
在我的肩頭 悄悄地落下 輕輕地微笑
一觸碰就會消失 我只能這樣
獨自閉上雙眼 感覺著你

雪白地燃燒的愛戀
乘著闖入的風
飛舞著 向著遙遠的你
飛到你身邊了嗎

只要你希望 我可以獻出所有
擋著所有飄落的悲傷
等待的春天 如果是彼此擁抱就能融化
我什麼也不需要

雪只是靜靜地 就像你一樣
在我的肩頭 悄悄地落下 輕輕地微笑
一觸碰就會消失 我只能這樣
獨自閉上雙眼 感覺著你

永遠無法實現
卻是我深愛的人

8、螢之光完整歌詞!!!

螢之光歌詞完整版

OP5『ホタルノヒカリ』(螢之光)
作詞/作曲:水野良樹
編曲:江口亮
弦編曲:クラッシャー木村
演唱:いきものがかり(生物股長)

SHA LA LA いつかきっと
SHA LA LA 總有一天
SHA LA LA itsukakitto
仆は手にするんだ
我一定會得到的
bokuwa tenisurunda
はかなき 胸に そっと
在虛幻的心中 輕輕地
hakanaki muneni sotto
光 燃えていけ
點燃光芒
hikari moeteike
逢いたくなるの「沖動」
想要見你的這份沖動
aitakunaruno shoudou
哭きたくなるの「純情」
想要哭出來的這份純情
nakitakunaruno jyunjyou
夏の火に飛び込んだ
飛入夏日的火焰中的
natsunohinitobikonda
ホタルはかえらない
螢火蟲一去不返
hotaruwa kaeranai
あなたは何も言わず接吻(くちずけ)を殘して
你一言不發 只留下吻
anatawa nanimoiwazu kuchizukewo nokoshite
火傷(きず)つくまま うなずいたね
傷害著我 輕輕頷首kizutsukumama unazuitane
哀しきほど命 揺らめいていた
生命愈是哀傷 愈是靜靜搖晃
kanashikihodoinochi yurameiteita
SHA LA LA いつかきっと
SHA LA LA 總有一天一定
SHA LA LA itsukakitto
仆は手にするんだ
我會得到它
bokuwatenisurunda
はかなき 胸に そっと
在虛幻的心中 輕輕地
hakanaki muneni sotto
ひかり 燃えていけ
點燃光芒
hikari moeteike
SHA LA LA 愛しきひと
SHA LA LA 我深愛的人
SHA LA LA itoshikihito
あなたもみえているの
你也能看到吧
anatamomieteiruno
まばゆい 月が そっと
光彩奪目的月亮 悄悄地
mabayui tsukiga sotto
明日を照らして
照耀著明天
ashitawoterashite
強く 強く 輝いて
強烈地 強烈地 閃耀光輝
tsuyoku tsuyoku kagayaite
風に吹かれること
比起被風吹著
kazenihukarerukoto
激しくなることより
心情變得激動
hageshikunarukotoyori
逸れそうな思い出が
險些錯過的記憶
haguresounaomoidega
また優しく積もる
又溫柔地增多
matayasashikutsumoru
夢中で駆けだしたら觸れられる気がした
若在夢中邁出步子開始奔跑的話 彷彿就能碰觸到你
muchuudekakedashitara huretarerukigashita
おもむくまま 手を伸ばすよ
懷抱著這份期待 我伸出了手
omomukumama tewonobasuyo
切ないほど命揺らめいていく
生命愈加痛苦就愈加搖晃
setsunaihodo inochi yurameiteiku
SHA LA LA 仆はずっと
SHA LA LA 我會一直
SHA LA LA bokuwazutto
歌い続けていくよ
歌唱下去
Utaitsuzuketeikuyo

震える 胸にそっと
在顫抖的心中 輕輕地
hurueru muneni sotto
光 燃えていけ
點燃光芒
hikari moeteike
SHA LA LA 愛しき人
SHA LA LA 我深愛的人
SHA LA LA itoshikihito
あなたに屆くように
希望它能傳達給你
anatanitodokuyouni
果てない 空にそっと
在無盡的天空中靜靜地
hatenaisoranisotto
重い積もらせて
重重堆積
omoitsumorasete
強く 強く 響かせて
強烈地 強烈地 回響
tsuyoku tsuyoku hibikasete
SHA LA LA いつかきっと
SHA LA LA 某一天一定
SHA LA LA itsukakitto
ホタルは 燃え盡き散って
螢火蟲會燃盡散落
hotaruwa moetsukichitte
消え行く 胸にそっと
消失不見 在心中 悄悄地
kieyuku munenisotto
夢よ 輝いて
夢想啊 請閃耀光輝
yumeyo kagayaite
SHA LA LA 愛しき人
SHA LA LA 我深愛的人
SHA LA LA itoshikihito
あなたも忘れないで
請你也不要忘記
anatamowasurenaide
煌く(きらめく)夏にそっと
輕輕地將願望
kiramekunatsunisotto
願いをささげて
捧向閃閃發亮的夏天
negaiwosasagete
SHA LA LA いつかきっと
SHA LA LA 總有一天一定
SHA LA LA itsukakitto
仆は手にするんだ
我會得到它
bokuwatenisurunda
儚き 胸にそっと
在虛幻的心中 悄悄地
hakanaki munenisotto
光 燃えていけ
燃起光芒
hikari moeteike
SHA LA LA 愛しき人
SHA LA LA 我深愛的人
SHA LA LA itoshikihito
あなたも見えているの
你也看得見的吧
anatamomieteiruno
眩い 月がそっと
令人目眩的月亮靜靜地
mabushii tsukiga sotto
明日を照らして
照亮了明天
ashitawoterashite
強く 強く 輝いて
閃耀著強烈的光輝
tsuyoku tsuyoku kagayaite

與抖音kie相關的知識