1、抖音里很火的一首韓國歌,男生唱的,薩拉漢達,屋裡那滿打
bingo是韓國烏龜組合演唱歌曲。
Bingo 韓文歌詞
Ladys and gentleman翻譯: 女士們先生們
아싸 또 왔다 나 翻譯: 歐耶我們又來了
아싸 또 왔다 나 기분 좋아서 나 翻譯: 我要先唱首歌
노래 한곡 하고 하나 둘 셋 넷 翻譯: 要以快要爆炸的幸福心情
터질 것만 같은 행복한 기분으로翻譯: 沒有老套的觀念束縛
틀에 박힌 관념 다 버리고 이제 또翻譯: 我要重新開始
맨 주먹 정신 다시 또 시작하면 翻譯: 去創造我想要的
나 이루리라 다 나 바라는대로翻譯: 因為我現在的國家好
지금 내가 있는 이 땅이 너무 좋아翻譯: 從來沒有想過移民
이민따위 생각 한 적도 없었고요 翻譯: 珍惜如今的時間
금 같은 시간 아끼고 또 아끼며翻譯: 我要去做我想做的事
나 비상하리라 나 바라는대로翻譯: 在那美麗的山 大海裏
산 속에도 저 바다 속에도翻譯: 都不會像現在這樣幸福
모든게 마음 먹기 달렸어 翻譯: 幸福的人生
어떤게 행복한 삶인가요翻譯: 都說生活很累
사는게 힘이 들다 하지만翻譯: 但是覺得太順利的人生是沒有意思的
쉽게만 살아가면 재미없어 빙고翻譯: 寶貴的人生 可貴的生命
거룩한 인생 고귀한 삶을 살며翻譯: 我要以透明的心
북끄럼 없는 투명한 마음으로翻譯: 直到我生命結束的瞬間
이내 삶이 끝날 그 마지막 순간에翻譯: 我都要面帶微笑
나 웃어보리라 나 바라는대로翻譯: 正如我想要的那樣
(1)抖音超嗨的擴展資料:
烏龜組合成員的介紹:
烏龜組合成員金菲和智奕出席了2008年9月4日下午的新聞發布會,向現場媒體宣布作出解散烏龜組合的決定。
烏龜組合成員金菲和智奕出席了4日下午的新聞發布會,向現場媒體宣布作出解散烏龜組合的決定。成員智奕表示:「烏龜組合一直是三個人,因為三個人在一起所以才能戰勝一切困難。現在失去了林成勛的我們已經不足以繼續追求烏龜組合原來追求的音樂世界,所以決定就此解散組合。」
金菲也表示:「希望烏龜組合的音樂能一直留在人們的記憶里。作為烏龜組合成員這幾年來的所有一切我永遠都不會忘記。」
2011年4月加入新成員,再次開展組合活動。
2、抖音上面一首一串英文,之後噔噔噔噔噔,噔噔噔噔噔的歌曲。
開頭是 I what. I too. 後面是 蹬蹬蹬蹬 蹬蹬 蹬 蹬蹬 這樣的節奏。我也一直在找
3、跪求一些節奏感很強很嗨的英文歌!
很嗨的英文歌有《 my railgun》、《what about love》、《wrecking ball》、《Hard out here》、《treasure》、《mirrors》、《moves like a jagger》、《we are young》、《I Am Electric》、《eifersucht》、《she in my sin》。
1、《WeAreYoung》
《WeAreYoung》是一首充滿正能量和積極意義的勵志歌曲。也難怪它常常被許多美劇拿來做配樂歌曲,它高昂的情調和戲劇化的張力,也讓這首歌曲既有豐富的聽覺震撼力,也有許多獨立樂團最為缺乏的精氣神。聽這首歌曲,就像當年聽Queen的《We WillRockYou》或者《We Are the Champions》。
2、《treasure》
火星哥Bruno Mars專輯單曲,回歸1970黃金年代,大玩復古迪斯科,星哥的一舉一動隱約透露著天王邁邁在Off the Wall時期的影子,「Treasure」也是一首埋藏著寶藏的曲子,勾起了人們對那個紙醉金迷時代的遐想。
3、《moves like a jagger》
魔力紅樂隊的主唱亞當·萊文聯手另外一位評委克里斯蒂娜·阿奎萊拉推出了他們合作的單曲"Moves Like Jagger",並且在The Voice的舞台上演了現場版的大首播。
這首歌曲同時也向滾石樂隊(The Rolling Stones)主唱Mick Jagger致敬。歌曲節奏明快,具有魔力紅一貫的風格,卻又不像舞廳里的歌一樣俗套。歌曲後段的女聲更是雄健有力,非常帶感。