导航:首页 > 网站优化 > 徐英seoyeong

徐英seoyeong

发布时间:2020-08-25 02:47:51

1、徐英丽用韩文怎么写

韩文:서영려
韩语罗马音:Seo Yeong-ryeo

2、徐英皓的韩文怎么书写

徐英皓
韩文:서영호
音标:seo yeong ho。

3、徐英娜用韩文怎么写

徐英娜

韩文翻译如下:

서영나

罗马音:【Seo Yeong Na】

中文谐音:曹又娜

4、“seo suyeong ”这个韩国名字中文怎么翻译

罗马音:SEO SU YEONG
韩语:서수영
中文:徐秀英

希望会对你有所帮助,有什么问题的话请及时追问!满意的话望采纳.....

5、徐英的韩语怎么写?

中文:徐英 韩文: 发音:Seo yeong & 色永 ——————————————————— PS:中文发音为近似音,有其他问题请补充。

求采纳

6、能谈谈韩国 私生子问题吗

关于韩国人的起名方法:

.有详细资料的就用人家的汉字原名 没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹的音译不同,所以,在中文资料中看到的韩国人名字,有可能与人家父母取的名字一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁. 比如一个人叫???(Seo Yeong Cheol),我们资料不充分,不知道其汉字姓名是什么,就这样翻译他的名字:
一..韩语汉字里面读?(Seo)这个音的有好几十个(比如:西书緖徐序瑞庶署敍誓恕...都读这个音),但是里面能做姓的只有"徐",因此,我们断定他姓"徐"
二.韩语汉字里面读?(Yeong)这个音的也有好几十个(比如:英永营岭荣影泳映瑛迎领零...),这些字里面比较常用做姓名的有:英,永,泳...等,我们在这些字里面随便选一个(反正是音译嘛)
三..用同样的方法,在读?(cheol)音的字里面,比较常用做姓名的有"哲"和"喆"(这个字中国人不常用,在普通话中读zhe2),我们在两者之间选一个
所以,一个叫???的朝鲜人,如果我们不知道其详细资料,但又不得不翻译他的名字时,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆这几种译名

随着韩剧走红,很多韩国明星的名字也被中国人所熟知。有不少朋友在看过韩剧后问记者:“怎么韩国名字和中国的这么像啊?”的确,由于在历史上受到中华文化的影响,韩国人在起名上与我国有很多相似之处,而且讲究也挺多。

传统来讲,韩国人的名字一般都是用汉字起的。而且在古代,贵族家庭的孩子取名还要配合生辰八字,并且特意去四书五经里寻找“适合”的汉字。时至今日,韩国街头还经常可以看到“哲学馆”的招牌,不过这些地方不是研究哲学的,而是分析生辰八字的,顺便也给人们一些孩子起名的建议。当然,韩国还有更为专业的“作名所”,专门负责起名。细细品味韩国人的名字,颇有文化色彩,像韩国前总统卢泰愚的名字就是其祖父取的,意思源于成语“大智若愚”。还有“尹潽善”之类的名字,不用细说就能看到其中的佛教文化痕迹。同时,“忠国”、“淑子”、“贞姬”等带有儒学色彩;而“七星”、“成一”等名字则蕴含着道家思想的味道。
到了现代,韩国人起名的方式有了很大变化,不过依然讲究吉利响亮。男孩常用杰、昌、吉等表示幸福吉祥,用浩、哲、权等表示威猛。女子则多用淑、惠、顺、英等起名。此外,年轻人越来越多地使用固有词和“洋名”。比如影视明星张娜拉,她的名字就是固有词,在韩语里是“国家”的意思。再如韩国著名的时装设计师安德烈?金,就干脆是个洋名

希望对你有用

7、seoyong翻译成汉语是什么意思?

Seo Young  

中文名:徐英

韩文名:서영

英文名:Young Seo

出生年月:1984年6月21日

出生地:韩国

身高:173CM

体重:52KG

8、徐英的韩语怎么写?



:徐



:서



:Seo
yeong
&


———————————————————
PS:中文发音为近似音,有其他问题请补充。

9、徐英范用韩语怎么说

 中文  -  徐英范  

 韩文  -  서영범  

 罗马音  -  Seo Yeong Beom  

 【满意请采纳为满意答案】  

 【有的手机看不见韩文,如果看不见韩文请追问】  

 【谢谢】        

与徐英seoyeong相关的知识