1、SEO可以把我的姓名优化到首页吗?
你好,
1,把你的名字作为标题,文章发布到天涯,豆瓣,等平台,一般第二天就看到首页
2.把你名字申请做百度贴吧运营一周到首页
3.如果是网站,只要发布几篇有你名字标题的文章,就能到首页
希望能帮到你,望采纳!
2、我想知道 这个姓氏 【徐】 的英文 就是除了 XU 这个拼音以外的 比如李就是Lee 谢谢
中文汉复字不存在对应式的英文制翻译。东西方姓名是两个不相干的体系,所以不可能一个中文姓氏在英文有对应的翻译。
目前各汉字根源地区都是以自己的拼音体系来表述本地户籍姓名,比如中国大陆的汉语拼音,此外香港的拼音,台湾的拼音,以及朝鲜和韩国的拼音等等。由于同一汉字在各地的官方语音有差别,加之各地拼音规则不同,导致同一汉字在各地拼写有很大差异。而且法律上不能随便混用,否则无法代表身份。
“徐”这个汉字姓氏目前已知拼的各种写形式如下:
中国大陆普通话汉语拼音:Xu
中国香港式英文拼音:Chui 或 Tsui(源自粤语读音"cui",Tsui多出现于后期)
中国台湾式所谓通用拼音:Hsu
汉字韩国式英文拼音:Seo(源自韩国文"서"的读音"se")
汉字朝鲜式英文拼音:So(源自朝鲜文"서"的读音"se")
中华人民共和国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写的形式是唯一合法有效的身份拼写,国际默认。其他拼写均不能带起身份。
3、姓氏“徐”在英文中应该是三个中的哪一个?Shun/Hui/Hsu
应该是hsu 如果是xu的话,英文中是没有办法发音的,X的发音是aiks(不标准,音标我不知道怎么打,内能明白我的意思就容好~~) u的发音是wu或者是you,不管是那个,都不能和x的发音相连,如果是希望外国人发出“徐”的音就应该把英文写成hsu~~~就像“冯”在英文中写成fong,“付”在英文中写成foo是同一个道理~~
“徐”这个姓氏,目前存在的拼写有下列情况:
中国普通话汉语拼音:Xu
中国香港英文拼写:Tsui 或 Chui(源自粤语读音)
中国台湾所谓国语通用拼写:Hsu
中国普通话语音英文接近拼写:Shu
汉字韩国式拼写:Seo(源自韩国语音)
是Hsu,比如徐怀钰叫Yuki Hsu
大S叫Barbie Hsu
4、韩语 seo jina是什么?
seo jina的韩文是서지나。人名徐志娜。
韩文人名翻成做中文结果不是唯一的。上面的答案只是其中一个可能性最大的。
서 作为姓氏有:徐西舒胥绪
지 对应的汉字:持迟池地之支芝肢枝知蜘只指脂止祉芷趾咫纸旨志至挚智
나 对应的汉字:那拿娜奈懦糯。
所以也可以自行组合出其它名字。
5、SEO是什么
6、韩国人的名字用英文是Jun seo,韩文是什么,中文又是什么?
韩文转写是준서,但是준这个字可以代表34个汉字(包括准、俊、尊、纯……),而서则可以代表38个汉字(包括西、序、书、署、恕、绪……),每个韩国人都有属于自己的汉字名字,具体是哪两个字你可能得去问他本人
7、英文姓!
首先明确,中文汉字姓名是不存在标准拼写一说的,但各国各地区为了实现拼写回与身份吻合,便各自设立了一套自答己的拼音体系,(我们的汉语拼音就是我们的法定拼写被国际承认)这其中又包含了很多方言因素,所以同一个汉字在不同的官方语音里拼写也不同。
“徐”目前存在的拼写形式有下列情况:
中国普通话汉语拼音:Xu
中国香港粤语拼写:Tsui 或 Chui
中国台湾所谓“国语”通用拼音:Hsu
中国普通话英文接近拼写:Shu
汉字朝鲜语韩国式拼写:Seo
此外,还存在其他异体拼写,总之方言因素很大。
另外,拥有中华人民共和国大陆户籍的人,只有汉语拼音拼写是被国际承认的,拥有中国国家法律做后台解释,可以确保身份认证,除此之外除非在其他国际承认机构注册了其他拼写形式,否则均不具备法律身份认证功能。这就好比身份证姓名,一旦注册生效,连笔划都不能随便变动的。