1、为什么我在语文建设投稿还没出审稿意见结果稿件名字被发论文的中介知道了,我该如何维权?
你确定自己投稿的渠道是语文建设的官方网站吗?最好打社里电话核实一下。这种情况我估计你可能把文章投到论文中介的邮箱里了,否则他们不可能获得你的论文信息。
2、《语文建设》 《中学语文》 《语文教学与研究》《文学教育》会收取版面费吗?
凡是正式公开发行的刊物,都不会收取版面费,而且使用你的稿子之后还会给你稿费。
《语文建设》是国家语委办的刊物,自然不会收取版面费。《语文教学与研究》是由中华人民共和国教育部主管、华中师范大学主办的月刊,也不会干违规的事。以上两刊的投稿邮箱或者地址在其官方网站上都有。至于《中学语文》《文学教育》会不会收取版面费,我不敢随便下结论。
3、劲松《网络语言是什么语言文献出处
网络语言中的英语借词研究-------------------------------------------------------------------------------- 来源:英特网 时间:2005-3-26 12:19:09 一 网络语言简述 自1994年4月20日中科院计算机网络信息中心通过美国Sprint公司接入国际互联网(Internet)至今10年来,中国互联网事业蓬勃发展,并快速应用普及。据中国互联网络信息中心(CNNIC)2004年7月20日在北京发布的“第十四次中国互联网络发展状况统计报告”,截止到2004年6月30日,我国上网用户总数为8700万,上网计算机达到3630万台。目前,中国的网民人数占全国人口总数的6.7%,占全球网民的11%,数量已相当可观。随着以网络为媒介的交际的发展,网络语言(Cyber-language)应运而生,并呈现出勃勃生机。 (一)网络语言的概念及分类“网络语言是人们在互联网上进行信息交流和信息处理的交际符号,它是信息时代的产物。”[1] 网络语言有广义和狭义之分。广义的网络语言可分为三类:一是与网络有关的专业术语,如鼠标、防火墙、浏览器等;二是与网络有关的特别用语,如网民、网虫、黑客等;三是网民在聊天室和BBS上的常用词语和符号,常用词语如美眉、菜鸟、东东等;[2]符号如“:- D”(开口大笑)。狭义的网络语言仅指第三类。本文讨论的网络语言指广义的网络语言。秦秀白(2003)进一步从语体学角度对网络语言和网络话语做了区分,指出“网话”是语言的一种功能变体。[3](二)网络语言的性质网络语言是一种CMC(Computer-mediated Communication)语言,即“以计算机为媒介的交际”语言。网络语言是一种新兴的媒体语言,主要活跃于BBS、聊天室、电子邮件、网络杂志及Weblog等空间。网络语言可被看作是虚拟空间的社会方言。社会方言是社会内部不同年龄、性别、职业、阶级、阶层的人们在语言使用上表现出来的一些变异,是言语社团的一种标志。[4]我国的网民主要由一些特定的人群混合组成,他们可能以男性、年轻人、学生、低收入者为主体(据“第十四次中国互联网络发展状况统计报告”)。因此,网络语言可以说是网民这一特定社团的社会方言,是受网络与网民影响的一种语言变异。二 借词简述“外来词也叫借词,指的是从外族语言里借来的词。”[5] 除了“借词”、“外来词”之外,有些学者还使用“外来语”、“借语”、“借字”等说法。一些学者如王力、周振鹤等将“借词”与“外来词”看作名异实同的概念。而高名凯、刘正琰等学者则主张将“借词”与“外来词”区别开来。[6]对于“借词” 或“外来词”的概念和范围我国学术界历有争论,至今也未有统一意见。人们争议的焦点在于:其概念是指把外语词中音义全部搬入,还是指搬入外语词中形音义中的任何一个因素。对于其范围的界定,分歧表现在意译词和日语汉字词的归属问题。张锦文(2003)将“借词”分为三类:一是“外语词”,即直接借用外文单词或字母构成的词;二是“混成词”,即借用西文字母加上汉语字素构成的词;三是“外来词”,即完全音译、完全意译、半音译半意译的词。[7]在这里,“借词”与“外来词”是从属关系,“借词”的范围要比“外来词”的范围大。本文无意纠缠于术语与概念之中而偏离文章的主题。文章使用“借词”这一术语,以张锦文的分类方法为主要依据,拟从一个较为宽泛的视野进行探讨。近十年来随着中国互联网的发展,对外交流的日益频繁以及中西语言文化的接触和碰撞,很多英语借词涌入网络语言中,形成鲜明的语言特色,有独特的研究价值。三 网络语言中英语借词的构成网络语言的特殊之处主要体现在词汇方面,而从英语中借用词汇是网络语言的突出特点。结合前文中对网络语言及借词的分类,网络语言中的英语借词的构成可归纳为以下几种方式:(一)直接借用英文单词和字母 这种方式可分为直接借用英文单词、直接借用英文数字以及借用英语单词与字母的组合三种。 直接借用英文单词的如: Chat room(网络聊天室)、Click(点击)、download(下载)、Java(一种程序设计语言)、Modem(调制解调器)、Yahoo(雅虎网站)等。直接借用英文字母又可分为三种:一是借用英文单词或词组的首字母缩写或谐音缩写形式,通常用大写字母,如:THX(Thanks)、UR(Your)、BF(Boy Friend)、 BTW(By the way)、TMR(Tomorrow)、ASAP(As soon as possible)、 AFAIK(As far as I know)、IC(I see)、CU(See you)、CUL(See you later)等。二是借用字母和数字的组合形式,其中的数字或表示数字意义(一般是汉语发音),或是英语字母、单词的谐音(一般是英语发音)。如:Y2K(Year 2 Kilo)、3G(The Third Generation)、B2B(Business to Business)、B4(Before)、I H8 U(I hate you)。三是借用符号与英文单词或字母的组合形式。如:.com(网络)、.services(网络服务)等。此外,还有一种形式是英语单词与字母的组合,有的中间有连字符。如Pocket PC(Pocket Personal Computer)、P to P(Point to Point)、E-mail、Web-J(Web-Jockey)等。(二)借用英文字母或单词同汉字的组合在这种方式中,英文字母或单词的位置可以是在汉字前面,也可以放在汉字后面或汉字之间,有的英文字母或单词会连带着数字或符号。如:CIH病毒、E化、E时代、IP电话、USB接口、Cookie信息、Internet外设、Java特效、Xday一代、手持PC、移动QICQ、后PC时代、中国C网、e时代i管理、MP3手机、BIG5码、E-mail地址、.com经济、中国.com等。(三)外来词这里所说的外来词主要包括:完全音译词(或者叫纯音译词)、半音译半意译词、音义兼译词和意译词。完全音译词指模仿外语词的读音并采用与其读音相同或相近的汉语文字记录。如比特(Beta)、拷贝(Copy)、烘陪鸡(Homepage)、瘟都死(Windows)等。半音译半意译词即译词部分模仿读音、部分体现词义。如:因特网(Internet )等。音义兼顾词指译词兼顾原词的音和义。如:黑客(hacker)、脱口秀(talkshow)等。意译词是根据英语单词的意义,转化成汉语文字的形体。如:点击(Click)、冲浪(Surf)、链接(Link)、电子公告牌(BBS)、附件(Attachment)、网页(Web page)、收藏夹(Favorite)、在线(online)、灌水(add water)等。四 网络语言中英语借词的特点网络语言中英语借词的特点是受网络语言、网络交际方式以及借词自身的构成方式等因素所决定的,其特点鲜明,大体可归纳为以下四点:(一)简洁性由于网络交际需要通过敲打键盘进行字符输入和从屏幕上阅读字符来实现,所以,很难做到思维和交流的同步,往往造成对话的延迟和脱节。[8] 加之键盘输入速度、网络费用等方面的影响,网民只有采用缩略简约的语言形式,才能方便、及时地进行信息交流。英语借词的简洁性是适应网络交际的需要而形成的。如:用“B4”代替“before”, “DL”代替“download”,“IE”代替“Internet Explorer”,“ISP”代替“Internet Service Provider”,“VG”代替“Very good”,“HRU”代替“How are you”,“FAQ”代替“Frequently Asked Questions”等。网络语言中英语借词体现出的简洁、明了、缩略的特点,有人也称之为语言的经济性。[9](二) 新奇性我国的网民多数是年轻人,年轻人喜欢与众不同,标新立异,因此,他们喜欢用新奇有趣的语言来张显个性,引人注意。如在英语借词中, “猫”、“鼠”“伊妹儿”、“烘焙鸡”、“菜鸟”、“灌水”、“.com一族”等说法就非常新颖、奇特。(三)浓厚的专业技术色彩网络语言中大量的英语借词是信息技术专业术语,具有鲜明的专业技术色彩。如:信息技术(IT)、电子商务(e-commerce)、URL(统一资源定位格式)、WAP(无线应用协议)、CRM(客户关系管理)、VDTs干眼症、POP协议、Flash动画、自由软件等。(四)不稳定性网络语言中的部分借词在构词方式上不太稳定。借词中的字母的大小写不定,如:有时用“E”有时用“e”;词形不定,如:有时用“DL”,有时用“download”;“to”可以用英文读音相近的“2”代替,也可以用符号“-”代表,[10]例如,“B to B”、“B2B”、“B-B”都表示“business to business”(商家到商家)。另外,借词中存在着译词没有固定的词形,多种翻译方式并存的现象。如:“因特网”、“英特网”、“互联网”、“国际互联网”、“全球互联网”、“国际计算机互联网”等都指“Internet”; “下线”、“离线”、“脱线”、“脱机”、“下网”都指“offline”。而“Login”的翻译既有“登录”,又有“登陆”;“download”的音译有“当”和“荡”两种。五 网络语言中英语借词的修辞功能网络语言中的英语借词除了具有表义功能外,还有独特的修辞效用。(一)表情色彩“表情色彩是语言单位的表情意义所制约而产生的色彩,用来描绘感情和形象,表达说写者对说写对象的感情和态度。它们是说写者对客观事物的主观评价。可分为感情色彩、态度色彩和形象色彩三种。”[11]网络语言中的外来词往往会表现出幽默、诙谐、讽刺等情感和态度。如:将“homepage”(主页)音译为“烘陪鸡”、“modem”(调制解调器)音译为“猫”、“e-mail”音译为“伊妹儿”显得幽默、诙谐,形象可亲。而“黑客”(hacker)则表现出对“采取非法手段躲过计算机网络系统的访问控制,进入计算机网络的人”的憎恶之情。另外,网络语言交际中往往出现汉英语码转换的现象,在汉语中夹杂着英语词,这体现出以年轻人为主体的上网人群对西方语言文化的认同以及追求新奇、追求时尚的心态。下面这段“网话”中的借词“bug”、 “BTW”、“case”、“E”等使用就是很好的例证。“某某公司:本人在贵公司的烘陪鸡上荡了一个软件不能用,想必不会是猫的问题,可能贵公司的东东里bug太多,现特发上一张帖子奉告,虽然是小case,也请贵公司予以重视。BTW,如有可能,请将修正后的软件E我。大虾。”[12](二)语体色彩“语体色彩是语言单位的环境色彩,是语言使用受言语环境制约而产生的。在语言体系的同义手段中,经常出现于某种言语环境、运用于某类语体的语言单位,即具有该种语体色彩。” [13]网络交流主要是书面形式的交流,因此,网络语体是一种书面语体。但是,网络环境下的交流需要快速、简洁,这就使得网络语言具有口语化的倾向。于根元认为“从总体上看,网络语言的语体是口语化的书面体。”[14]英语借词作为网络语言的重要组成部分,其语体色彩也主要体现出口语化的书面语体的特点。也可以说英语借词的语体色彩具有书面体、口语体共同存在、相互渗透的特点。如:虚拟现实(Virtual Reality)、共享软件(shareware)、OA(办公自动化)、Y2K(千年虫问题)、ISDN(综合业务数字网)、HTML(超文本置标语言)等属于专业技术术语的借词反映了书面语体中的科学体色彩。而“猫”、“伊妹儿”、“灌水”、“防火墙”、“瘟都死”等借词则具有口语体色彩。(三)联想色彩“联想色彩是语言单位的派生色彩,主要从词语的形、音、义的联想而产生。”[15]有些英语借词能引发人的联想,增强它们的表现力。如:MUD(Multiple User Dungeon)被翻译为“泥巴”(英文单词“mud”即为此义)就有联想色彩。MUD是一种网络游戏,这种游戏多人参与,越玩越想玩,让参与者不能自拔。看到“泥巴”人们会联想到这种游戏会让人沉迷其中,就象被泥巴粘住一样。又如看到“Yahoo!”(雅虎网站)人们会联想到英国19世纪的作家斯威佛特的小说《格列佛游记》。在小说中,作家描述了宇宙中最理想的动物种类,它具备人类所能想象得到的一切优点,而且它们的体形象跑得飞快的奔马,这种动物的名字就叫“Yahoo”。[16]这种联想使人对Yahoo网站产生一种速度快、近乎完美的感觉。六 对待网络语言及其英语借词的态度网络语言正在逐步走进大众媒体并渗透到年轻人的日常生活用语之中,这将会对越来越多的人的交流方式产生影响。人们对待网络语言的态度各有不同。申小龙持肯定态度,认为“网络语言的出现是一种进步,是一种非常有益的发展趋势,是汉语有生命力的表现”。[17]有人持否定态度,认为“网络语言破坏汉语的纯洁”。[18]网络语言的随意性和另类书写方式必然会导致人们对语言文字规范的思考。有人主张对待网络语言应采取宽容态度,用适当的方式去规范,如王先霈则认为“不要强调纯洁,而要强调规范—动态的、有弹性的规范”。[19]应该看到,网络语言中的英语借词确实存在诸如音译混乱、随意缩略、英文缩略语同汉语拼音缩略语形近易混、词形不固定以及读音不规范等问题。这些问题应该引起我们的重视。对网络语言中的英语借词我们应当持一种开放性和建设性的态度,一方面要承认它们存在的合理性,另一方面要进行必要的干预,采取一定的规划措施。我们不应该因为网络语言中大量夹杂着英语借词而过分担心。相反,“网络语言的使用和流行加上改革开放后语言环境的巨大变化,外来词的大量引进,使当代汉语面临着自五四以来最大最深刻的一次变革,我们应该积极欢呼迎接它的到来。”[20]网络空间改变了人们的交际方式,扩大了人们的交往范围和自由度。随着信息技术的发展,网络语言将会对人们的交际行为产生更加深远的影响。网络语言是一个开放的符号系统,它的开放性、包容性和创新性将会使更多的英语借词进入其中并发挥必要的功能。网络语言中的英语借词是汉语语言的补充和发展,它反映了以英语为主要信息载体的互联网媒体在语言接触和语言传播中对汉语的冲击,反映了以英语为母语的国家的语言文化对中国语言文化的影响,也反映了网络信息时代中国社会文化的发展和变化。研究网络语言中的英语借词对网络语境下的语言交际和跨文化交际的发展有促进作用,对网络语言的健康发展、语言文字规范、语言教学以及新型词典的编纂等都有现实意义,应该引起语言文字工作者的重视。参考文献1.戚晓杰. 网络语言探微[J]. 语文建设,2001,(8):14-15.2. 李 军.浅谈网络语言对现代汉语的影响[J]. 社会科学战线,2002,(6):265-266.3.秦秀白. 网语和网话[J]. 外语电化教学, 2003,(6):1。4. 叶蜚声,徐通锵. 语言学纲要[M]. 北京:北京大学出版社,1997.181.5. 黄伯荣,廖序东. 现代汉语[M]. 北京:高等教育出版社,1991.330.6. 高 燕. 汉语外来词研究五十年[J]. 松辽学刊,2002,(1):88.7. 张锦文. 关于汉语借词的分类问题[J]. 辞书研究,2003,(3):70.8. 江南,庄园. 网络语言规范与建设构想[J]. 扬州大学学报,2004,(2):52.9.赵玉英. 网络语言与语言的经济性[J]. 外语电化教学,2003,(6):16-19.10. 武丽梅. 网络语言中的字母词构词特点分析[J]. 广州大学学报,2003,(1):40-41.11.王德春 陈晨. 现代修辞学[M]. 上海:上海外语教育出版社,2001.264.12. 劲松,麒珂. 网络语言是什么语言[J]. 语文建设,2000,(11):14.13. 王德春陈晨. 现代修辞学[M]. 上海:上海外语教育出版社,2001.227.14 于根元. 网络语言概说 M].北京:中国经济出版社,2001,58.15 王德春陈晨. 现代修辞学[M]. 上海:上海外语教育出版社,2001.268.16 于根元. 中国网络语言词典[Z].北京:中国经济出版社,2001.303.17 仲伟丽. 网络新语文运动—专访申小龙:革命来了[J]. e时代周刊2003,(56).18 闪 雄. 网络语言破坏汉语的纯洁[J]. 语文建设,2000,(10):15.19 王先霈. 语言是否应该“纯洁”,是否能够“纯洁”[J]. 湖北大学学报,2003.(5):3.20 钱乃荣.中国语言文学导论[M].上海:上海大学出版社,2001.437-438原文载于《宁夏大学学报》(社科版)2004年第6期
4、《语文建设》杂志是什么级别的,如何投稿
“对症下药”,要投哪个媒体首先要研究哪个媒体,看它需要什么内容。如果你能够告诉我你的具体情况(干什么工作、诗歌朋友你好、散文,第二要投对报刊媒体,写的小说的大致内容等)、新闻?什么内容、小说,直接往要投的报刊,先后在《人民日报》《法制日报》《农民日报》《中国文化报》《法制文萃》《半月谈》《解放军报》《中国国防报》《中国绿色时报》《中国日报》《中国教育报》《人民公安报》《中国交通报》《中国安全生产报》《中国转业军官》《中国人事》《道路交通管理》等报刊发表的大约5000篇左右吧、评论等体裁的,我可以给你一些建议、什么体裁,最好投当地的报刊?写的稿件是什么体裁、方便一些:报告文学。祝你成功,你是哪里的,第一要有信心,哪里的,包括,这样会更轻松一些。这就关系到、网站或者其他媒体的电子邮箱投稿即可。我1993年开始在部队时开始发表各类文章,有40多篇获奖,我认为。根据我多年从事文字工作的经验、网络或者是你从事的职业报刊发表:投稿时,命中率会更高一些:如果投稿更有针对性?干什么的,命中率会更高一些?如果说投稿的话、什么格式的稿件,到目前。另外,这两点非常重要
5、张挥的业绩情况
(一)政治思想表现及履行教师职责方面
张挥老师从事教育教学工作20多年,模范履行教师职责,师风纯正,师德高尚,爱岗敬业。张挥老师坚持把“教好每一个学生”作为分内之责,在孩子身上倾注了感情,因而育人上有一颗时刻准备的头脑,常常能从学生不易察觉的细小行为中找出思想、心理原因,并相机教导,因而他的班主任工作非常高效。他工作责任心强,痴心执着,淡泊名利,不计得失,在学生中享较高的威信。因此,先后获得“省优秀电教工作者”、“市优秀教师”、“省骨干教师”、“市师德师风先进个人”等称号。2011年被江西省人民政府评为第六批特级教师。
(二)教学方面
张挥老师教学成绩显著,学生爱戴,群众公认。他业务精湛,工作量饱满,教学实绩优秀。累计完成五轮高中循环,担任过十四届高三毕业班的教学工作。他悉心研究高考规律,历届任教班级语文高考成绩均位列县、校前茅。2005年高考,全县前10名中,他所教学生便占有5人;2010年高考,他所教两个班语文平均分均高于同层次。张挥老师具有强烈的改革意识、先进的教育理念和充沛的工作激情。2010年由他申报的教改成果荣获“全国基础教育课程改革教学研究成果”三等奖。该成果奖是新中国成立以来国家首次面向基础教育设立的奖项,也是中国基础教育课程与教学领域最高奖。
业务竞赛方面,张老师的成绩也非常亮丽:公开课《道士塔》获2008年省教育厅主办的“省现代教育技术示范学校高中学段信息技术与语文课程整合竞赛”二等奖;优质课《三块钱国币》获2008年全国中语会优质课评比一等奖;课件《读〈伊索寓言〉》获2008年第十四届省“三优”课件评比一等奖;指导学生获“2009年省首届普通高中综合实践活动”一等奖、“2009年新蕾杯全省中小学优秀期刊阅读征文”一等奖;撰写的论文获“中国移动校讯通杯”全国中小学教师论文大赛一等奖、省2009年首届高中“我的课改故事”征文一等奖。
张挥老师是第四届“省农村中小学教师资源应用现场赛课、说课活动”评委组长,第二届“中国移动校讯通杯”全国中小学教师论文大赛(江西赛区)评比活动评委,2011年、2012年江西省中小学、幼儿园教育信息技术研究课题评审专家,第十六届、第十七届江西省中小学、幼儿园教师优秀教学资源评审专家。2010年10月他为还江西省高中语文骨干教师培训班的首批省骨干教师展示了一堂示范课,在同行当中享有较高知名度和影响。2013年12月应北京市教育学院丰台分院之邀,赴内蒙乌兰察布集宁师院附中支教,举办示范课。
(三)教研方面
张挥老师刻苦钻研,勇于探索,教研成果突出。他能站在学科的前沿,对本学科的教育教学提出独到的见解。所发表的论文档次高,份量重,常作封面文章。其中,《中学语文课本中的“饭局文学”赏读》发表在中文核心期刊《语文建设》2012.10期上;《笔闲意不闲的阿牛——也说〈祝福〉中的闲笔》发表在著名语文刊物《语文学习》2011.5期上;《生命伦理观的交锋》发表在中文核心期刊、全国优秀语文期刊《中学语文教学参考》上;《在专题学习网站上实现学习的内在整合》发表在中国电化教育最具权威的中文核心期刊、cssci检索源期刊《中国电化教育》杂志上。另还有多篇论文获全国、省级一等奖。他出版专著《信息化环境下中学课程资源的共建共享》(“全国现代教育技术实验学校教改成果丛书”之一),参编《高中语文新课程理念与实施》一书(海南出版社出版,编写其中4个章节)。
他受聘指导课改,多次出席全国、省、市学术研讨交流会,作典型发言、经验介绍或举办讲座。有关专题学习网站的建设与应用经验3次在全国性的研讨交流会上宣介,育人经验收录在了省教育厅主编的《追梦的岁月——65位教师诉说教育故事》一书中并在“人教网”上发布,专题讲座在“省第五批电教示范学校课题实验培训班”上举办。2002年张老师实际承担了全国教育科学“十五”规划重点课题《专题学习网站的建设与运用》的实验研究。全国共有25个省市的120多所学校参加了该课题的研究。他不负众望,主持《“和氏璧之谜”专题学习网站的开发与应用研究》课题在课题组里“三作典型发言,两作示范讲座”尤受瞩目。课题先后获得的荣誉和成果有:全国教育科学“十五”规划教育部重点课题“学与教研究”成果评比一等奖;全国教育科学“十五”规划教育部重点课题“学与教研究”课题研究先进个人;全国“学与教研究”总课题实验学校优秀课题成果评比论文一等奖。作为课题的物质成果——“和氏璧之谜”专题学习网站建成开通,为学校打造出了一个基于网络开展新课改的平台。
2006年,他主要负责的课题《博客运用深度教学反思的研究》又被批准立项,并列入全国教育科学‘十一五’规划教育部首批重点课题。实施方案被评为优秀。作为课题的成果之一——“南城一中博客群”开发建成,并实现应用。该课题顺利结题并获“全国教育信息技术优秀成果奖”。
另外,2006年,他还主持并完成省教育厅课题《新课程背景下语文教研组形态和角色研究》。课题也顺利通过鉴定并结题。
2012年他组织“信息化课程资源共建共享”专题和专题学习网站优秀应用成果代表江西参演教育部首届“全国中小学信息技术教学应用展演”,取得圆满成功。
2000年以来张挥老师发表(获奖)的主要论文:
2000年:
1、《归根结蒂的兴奋点 尴尬徒劳的引路人》(《中国教育报》2000年4月23日)
2、《确认视听传媒的阅读地位,营造有声有色的动感文学》(《阅读与写作》2000年第9期)
3、《警惕教育中的“心理歧视”》(《班主任之友》2000年第12期)
2003年:
1、《专题学习网站《和氏璧之谜》设计方案》(《中小学信息技术教育》2003年第10期)
2、《比课堂纪律更重要的》(《江西教育科研》2003年第5期)
3、《都市视域中的教育批判》(《师道》2003年第9期)
2005年:
《在专题学习网站上实现学习的内在整合》(《中国电化教育》2005年第5期)
2006年:
《肃读〈我与地坛〉》(《新课程报》2006年9月12日)
2007年:
《常见审题立意失误类析》(《读写月报》2007年第5期)
2008年:
《“和氏璧之谜”专题学习网站建设的实践与体会》(《改革开放以来江西电教发展历程纪念文集》江西高校出版社2008年)
2009年:
1、《课堂运用期待效应例谈》(《现代教育科学》2009年第6期)
2、《你学会分享了吗》(《追梦的岁月——65位教师诉说教育故事》北京师范大学出版社2009年)
2010年:
1、《教师发展的校长视角》(《江西教育》2010年第1-2期)
2、《〈子路、曾皙、冉有、公西华侍坐〉教学设计及反思》(2010年《中小学教学研究》第2期);
3、《生命伦理观的交锋》(《中学语文教学参考》2010年第2期);
4、《博客应用深度教学反思的实验研究》(《教学研究》2010年第2期);
5、《读〈伊索寓言〉教学设计及课件》(《中国多媒体教学学报》2010年第2期);
2011年:
《笔闲意不闲的阿牛——也说〈祝福〉中的闲笔》(《语文学习》2011年第5期);
2012年:
1、《中学语文课本中的“饭局文学”赏读》(《语文建设》2012年第10期);
2、《上好一节课,你需要举重若轻》(《江西教研》2012年12期);
3、《不期而遇的“泪”,就是课堂众里千网络寻找的“她”》(江西省第四届普通高中新课程实验“我的课改故事”征文评比一等奖);
2013年:
1、《我与〈语文建设〉》(《语文建设》2013.2);
2、《举重若轻》(《江西教育》2013.1-2/B);
3、《站在研修者的角度构建自助式网络名师工作室》(第四届“中国移动校讯通杯”全国教师论文大赛一等奖,2013.11);
2000年以来张挥老师出版的个人专著:
2011年:《信息化环境下中学课程资源的共建共享》(全国现代教育技术实验学校教改成果丛书)北京师范大学出版集团北京师范大学出版社;
2000年以来张挥老师主持完成的课题:
(1)主持完成全国教育科学“十五”规划教育部重点课题《专题学习网站“和氏璧之谜”的建设与应用研究》(2002年—2006年);
(2)主持完成省教育厅课题《新课程背景下语文教研组形态和角色研究》(2006年-2008年);
(3)主持完成全国教育科学“十一五”规划教育部重点课题《博客运用深度教学反思的研究》(2006年—2011年);
(四)媒体宣传情况
1、2010年11月12日,《抚州日报》三版头条以《肯将痴心付杏坛》为题宣传报道了他的先进事迹。
2、2011年1月2日省教育电视台的“教育新闻”播发了他主持的课题荣获“全国基础教育课程改革教学研究成果”三等奖的消息,2010年12月24日的《抚州日报》以“为我市唯一获此殊荣的学校”为副标题对此也作了报道。
3、2012年《江西教育》(教学版)第10期封底人物。
4、2013年3月《江西教育》(教学版)发表赏析他的教学文章《片言以统贯,举重而若轻——张挥“小切入”教学片断赏析》。
张挥的教育语录
1、真正平等的意识是透彻骨髓的:所有的细节完全是在理解、协商、对等、民主中进行。不露声色、了无痕迹,对心灵的照顾达到艺术化的地步。教育的最高境界不是思想的替代和征服,乃是思想彼此间的碰撞和交换,即便你面对的只是一个孩子。
2、在教育行为上,保证人人都享有公平的权力,杜绝“心理歧视”并非易事。或许,就是一些先入为主的印象,无意中形成情绪,并被逐渐强化,大部分时间里,你恪守教育的原则,却在不经意中流露出了你的另一面。不过,要记住,有一双眼睛一定在那里候着,并且穿透你的潜意识。
3、读经典是需要有经典当时赖以产生的时代的。没有了那个经典的时代,没有了经典的阅读环境,学生用笑回应我们正经的朗读,笑使我意识到经典的那个时代的久远和逝去。
4、在社会普遍浮躁的心态下,我们的教育也深陷急功近利、实用主义的泥潭,教育需要雍容的气度和情调:少一些激动,多一些沉着;少一些技术,多一些性灵;少一些速成,多一些经久;少一些割断,多一些联系;少一些时鲜,多一些继承;少一些致用哲学,多一些浪漫情怀。
5、模糊不清,是不是这本身就是它的存在和属性?透亮并不一定是最终的归宿,模糊不一定就代表迷茫。我们总是抱怨教育中浑沌的东西太多,可不要忘了,浑沌也给人丰富,或许有些东西永远也说不清,永远是个谜,永远看不透,恰恰是它的魅力所在!
6、一个也许不存在的答案,要急于争出个“透亮”来,其最后,也只能是多了些简单,多了些强制,多了些规定,多了些武断。语文要留存些模糊,留存些暧昧,要留存些蕴藉!
7、我们实际渴望的澄彻,却因满足于被奉为金科玉律的先贤微言大义、惜墨如金的泛泛描述,而冷落一边,无人问及,任由模糊。教育需要一针见血、一照洞彻、一结乱象的智慧、魄力和见识。
8、我们的思维方式往往一不经意就陷入“非此即彼”的怪圈。表面众语喧哗,实质却是话语霸权。思维的出发点是替代、清算、颠覆而不是整合,因而也就难以形成真正的实质性的对话。
9、要有山环水抱的气度,顶天立地的脊梁,山盟海誓的契约,出生入死的果敢,移星转斗的路数,看破古今未来的眼光……教育的“山海经”要换个角度来阅读。
正文内容摘引自:江西教师网——语文特级教师张挥工作室“负责人介绍”。

6、语文建设杂志社 投稿地址 有那位大神知道吗
名称:
语文建设杂志社
主编:
李世江
地址:
北京朝内南小街51号
邮编:
100010
7、《语文建设》的投稿邮箱是什么?
8、语文建设2016年14期为什么知网上没有呢
经检索,第八期真的检索不到。好多出版物都有这个问题,期数不连续。举个不连续的例子:
9、语文建设是CSSCI核心期刊吗
主管单位:中华人民共和国教育部
主办单位:语言文字报刊社
快捷分类:教育
出版地区:北京
国际刊号:1001-8476
国内刊号:11-1399/H
创刊时间:1956
发行周期:旬刊
期刊开本:A4
审稿时间:6-9个月
复合影响因子:0.165
综合影响因子:0.043
期刊级别: 北大核心期刊
全有资料尽在 杂志之家 !
10、如何订阅《语文建设》
杂志订阅 >> 交通、运输、邮政、航空、航天 >> 《语文建设》月刊订阅
邮寄方:浏览网
联系人:
客服电话:
出版周期 月刊
浏览网价 8元
最低折扣 -- 全年零售价 96元/年 每期零售价 8元/期
是这个么?