導航:首頁 > 網站優化 > 徐英seoyeong

徐英seoyeong

發布時間:2020-08-25 02:47:51

1、徐英麗用韓文怎麼寫

韓文:서영려
韓語羅馬音:Seo Yeong-ryeo

2、徐英皓的韓文怎麼書寫

徐英皓
韓文:서영호
音標:seo yeong ho。

3、徐英娜用韓文怎麼寫

徐英娜

韓文翻譯如下:

서영나

羅馬音:【Seo Yeong Na】

中文諧音:曹又娜

4、「seo suyeong 」這個韓國名字中文怎麼翻譯

羅馬音:SEO SU YEONG
韓語:서수영
中文:徐秀英

希望會對你有所幫助,有什麼問題的話請及時追問!滿意的話望採納.....

5、徐英的韓語怎麼寫?

中文:徐英 韓文: 發音:Seo yeong & 色永 ——————————————————— PS:中文發音為近似音,有其他問題請補充。

求採納

6、能談談韓國 私生子問題嗎

關於韓國人的起名方法:

.有詳細資料的就用人家的漢字原名 沒有詳細資料,查不出漢字名的,就根據其姓名的韓語發音在韓語漢字(注意,是韓語漢字,而不是根據漢語普通話)中找與其讀音相同的漢字翻譯,這與翻譯西方姓名的那種純粹的音譯不同,所以,在中文資料中看到的韓國人名字,有可能與人家父母取的名字一樣,也有可能連人家自己看了都不知是誰. 比如一個人叫???(Seo Yeong Cheol),我們資料不充分,不知道其漢字姓名是什麼,就這樣翻譯他的名字:
一..韓語漢字裡面讀?(Seo)這個音的有好幾十個(比如:西書緖徐序瑞庶署敍誓恕...都讀這個音),但是裡面能做姓的只有"徐",因此,我們斷定他姓"徐"
二.韓語漢字裡面讀?(Yeong)這個音的也有好幾十個(比如:英永營嶺榮影泳映瑛迎領零...),這些字裡面比較常用做姓名的有:英,永,泳...等,我們在這些字裡面隨便選一個(反正是音譯嘛)
三..用同樣的方法,在讀?(cheol)音的字裡面,比較常用做姓名的有"哲"和"喆"(這個字中國人不常用,在普通話中讀zhe2),我們在兩者之間選一個
所以,一個叫???的朝鮮人,如果我們不知道其詳細資料,但又不得不翻譯他的名字時,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆這幾種譯名

隨著韓劇走紅,很多韓國明星的名字也被中國人所熟知。有不少朋友在看過韓劇後問記者:「怎麼韓國名字和中國的這么像啊?」的確,由於在歷史上受到中華文化的影響,韓國人在起名上與我國有很多相似之處,而且講究也挺多。

傳統來講,韓國人的名字一般都是用漢字起的。而且在古代,貴族家庭的孩子取名還要配合生辰八字,並且特意去四書五經里尋找「適合」的漢字。時至今日,韓國街頭還經常可以看到「哲學館」的招牌,不過這些地方不是研究哲學的,而是分析生辰八字的,順便也給人們一些孩子起名的建議。當然,韓國還有更為專業的「作名所」,專門負責起名。細細品味韓國人的名字,頗有文化色彩,像韓國前總統盧泰愚的名字就是其祖父取的,意思源於成語「大智若愚」。還有「尹潽善」之類的名字,不用細說就能看到其中的佛教文化痕跡。同時,「忠國」、「淑子」、「貞姬」等帶有儒學色彩;而「七星」、「成一」等名字則蘊含著道家思想的味道。
到了現代,韓國人起名的方式有了很大變化,不過依然講究吉利響亮。男孩常用傑、昌、吉等表示幸福吉祥,用浩、哲、權等表示威猛。女子則多用淑、惠、順、英等起名。此外,年輕人越來越多地使用固有詞和「洋名」。比如影視明星張娜拉,她的名字就是固有詞,在韓語里是「國家」的意思。再如韓國著名的時裝設計師安德烈?金,就乾脆是個洋名

希望對你有用

7、seoyong翻譯成漢語是什麼意思?

Seo Young  

中文名:徐英

韓文名:서영

英文名:Young Seo

出生年月:1984年6月21日

出生地:韓國

身高:173CM

體重:52KG

8、徐英的韓語怎麼寫?



:徐



:서



:Seo
yeong
&


———————————————————
PS:中文發音為近似音,有其他問題請補充。

9、徐英范用韓語怎麼說

 中文  -  徐英范  

 韓文  -  서영범  

 羅馬音  -  Seo Yeong Beom  

 【滿意請採納為滿意答案】  

 【有的手機看不見韓文,如果看不見韓文請追問】  

 【謝謝】        

與徐英seoyeong相關的知識