1、帝國cms如何做英文網站
小白可以用一套帝國CMS程序實現中英文雙語效果
基本方法主要解決了下面幾個主要問題:
只用同一套程序
實現中英文導航
實現中英文分頁
實現中英文資料庫偽同步
下面接著來講如何實現的吧:
建立一個英文內容數據表
建立一個英文的數據模型
英文模板應該採用編碼UTF-8
數據偽同步:可以通過採集的方式從中文採集部分欄位內容到英文的數據表。之所以是偽同步,是因為以後中文資料庫修改了,英文資料庫就要你自己去修改了,無法再同步了。
中英文共用的分頁形式:原來的中文分頁形式是:首頁 上一頁 下一頁 尾頁,這樣的分頁形式無法用在英文。可以修改語言包,建立一個中英文公用的分頁形式。
比如:223 |< << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> >|
這個可以通過修改e/data/langauge/gb/pub/fun.php文件來實現:
92 'pripage'=>'上一頁',
93 'nextpage'=>'下一頁',
94 'lastpage'=>'尾頁',
95 'startpage'=>'首頁',
修改為:
92 'pripage'=>'<<',
93 'nextpage'=>'>>',
94 'lastpage'=>'>|',
95 'startpage'=>'|<',
6. 中英文共用的導航:原來的導航形式:您當前的位置:首頁 > 圖片庫 > 中國近代紙鈔 > 中央銀行
在英文裡面也會顯示:首頁 > gallery > China Republic
「首頁」兩個中文無法去掉。這同樣也要修改語言包e/data/langauge/gb/pub/fun.php文件來實現:
90 'index'=>'首頁',
91 'navfh'=>'>',
修改為:
90 'index'=>'',
91 'navfh'=>'',
在實際導航調用時的[!--newsnav--]
中文改成:<a href="/">首頁</a>[!--newsnav--]
英文改成:<a href="/index.html">Home</a>[!--newsnav--]
一個中英文雙語網站是可以這樣做出來了。
2、帝國cms後台怎麼改成全英文的
帝國cms前台改中英文都可以,後台改成英文版還是有難度的,很多地方要翻譯,暫時沒有語言包,根據我對年對帝國cms的了解,建議不要嘗試改後台語言,難度較大。
3、如何把分頁的文字變成英文 帝國cms
provided org.apache.tomcat.embed tomcat-embed-jasper provided
4、用帝國cms做中英文(可切換)的網站,需要怎麼做?
自動切換不好操作,就算可以操作,因中文和英文的文字問題,網頁版式也沒有那麼美觀
一般都是在en這個目錄里在做一個英文站,2站分開,如果你想和當前站一樣那就備份還原一下,再把裡面的中文改成英文就行了
5、求 中英文 的cms
中英文互換一般是用代碼來實現的,是用機械語言互換,實際想過並不是很理想。有些人都看不懂的說。
比如說 我們寫一個操蛋 但是在英文中是什麼翻譯呢 別管是什麼 不可能是FCUK 這個詞 對不對。
所以中英網站一般都是兩個站 或者進行不同的更新的。
最後推薦你一個 開源免費的CMS 逐浪CMS
6、SDCMS的中文就是帝國CMS的意思嗎?
《帝國網站管理系統》英文譯為"Empire CMS",簡稱"Ecms",它是基於B/S結構,且功能強大而帝國CMS-logo易用的網站管理系統。本系統由帝國開發工作組獨立開發,是一個經過完善設計的適用於Linux/windows引/Unix等環境下高效的網站解決方案。從帝國新聞系統1.0版至今天的帝國網站管理系統,它的功能進行了數次飛躍性的革新,使得網站的架設與管理變得極其輕松!
7、我想用帝國CMS做個中英文切換的網站,中英文兩個後台 放在一個空間伺服器上,這樣怎麼弄?
簡單,樓主的意思是裝兩套cms ,只要安裝的時候,數據表前綴不要用一樣的,就可以安裝兩套cms 在一個空間上了, 就是,如果你想把現有的網站復制一份出來,再改英文的話,就需要用帝國備份王把數據表前綴批量修改後再備份了,