導航:首頁 > 新媒體 > 巨向新媒體英文

巨向新媒體英文

發布時間:2020-11-03 01:40:42

1、高分求5篇新媒體英語文獻

1. Atton, Chris "Reshaping Social Movement Media for a New Millennium." Social Movement Studies, 2, (2003)
2. Volkmer, Ingrid (1999) News in the Global Sphere. A Study of CNN and its impact on Global Communication, Luton: University of Luton Press.
3. Durham, M & Kellner, Douglas (2001) Media and Cultural Studies Keyworks, Malden, Ma and Oxford, UK, Blackwell Publishing
4. Lister, Martin, Dovey, Jon, Giddings, Seth. Grant, Iain. & Kelly, Kieran (2003) "New Media: A Critical Introction", London, Routledge
5. Manovich, Lev (2001) 'The Language of New Media' MIT Press, Cambridge and London
6. Schorr,A & Schenk,M & Campbell,W (2003),Communication Research and Media Science in Europe, Mouton de Gruyter, Berlin, pg. 57

2、誰能幫我翻譯下這兩段英文?

解決邊境問題是許多國家都經歷過的,而中國政府解決這一問題的方法卻與它們不同,中國通過改革並最終把邊境地區與大陸融合在一起。盡管在其過程中必然存在著這些邊境地區最終會再次脫離祖國的風險,但是歷史上中國在一次次的邊境問題上都取得了很大的成功,像中國西南、西北邊境甚至還有台灣地區。中國能夠收復邊境地區很大程度上取決於中國政府在其中採取了積極靈活的態度。此外,中國政府在經濟上進一步加強對邊境地區的財政支持,定期地向國家周邊邊境地區提供財政支持,這是具有中國特色的政府機制。
然而,封建帝制晚期和現代社會早期在東北邊境這種傳統的邊境意識還很淡薄。二十世紀三十年代,東北開始出現移民現象,並由此產生了移民學。那時中國國勢較弱,領土不完整,移民學的開拓者像F L 和 O L ,也因此忽視了國家對早期東北地區的發展所做的貢獻。 循著早期這些有重大影響的研究,後來清朝時東北的移民學者們把這一移民現象稱之為由於他們沒落的政府遭到漢人的入侵,為了謀生而進行的自發性的大規模遷移。 然而,這些描述卻忽視了漢人政府在造就這一移民地區本身所起到的作用。恰恰相反,這些移民的後代總是在慶祝他們的祖先生活在一個不受國家干擾的環境里。而這個移民的故事被一代代的家庭稱頌為「趕著馬車征服山脈」。

註:括弧里的應該是話語的出處吧 ,所以我認為可以直接用原來的,不必翻譯。
以上皆為自己翻譯的,不當之處,據自己意見修改吧。第二段著實讓我傷了點腦筋。

3、正確的英文

correct  

英[kəˈrekt]  美[kəˈrɛkt]  

過去式:corrected 過去分詞:corrected 現在分詞:correcting 

adj. 

1.正確的, 對的 

2.合適的, 符合的 

3.准確無誤的;精確的 

4.(舉止言談)符合公認准則的,得體的 

5.符合公認的准則的;端正的 

vt. 

1.改正, 糾正 

2. 批改;改 

3.指出錯誤 

4.(試卷)改錯,標出差錯;校正 

5.斥責;懲治 

6.制止;克服 

7.【數學、物理學】校正,調整;校準 

vi. 

1.糾正錯誤,校正,調整;校準 (常與 for 連用) 形容詞 adj.

1.正確的, 對的 

The thing turned out to be correct.

這事證實是對的。

It is correct for you to keep it secret.

你不把事情說出來是對的。

2.合適的, 符合的

3.准確無誤的;精確的

4.(舉止言談)符合公認准則的,得體的

5.符合公認的准則的;端正的

及物動詞 vt.

1.改正, 糾正

2. 批改;改

3.指出錯誤

4.(試卷)改錯,標出差錯;校正

5.斥責;懲治

6.制止;克服

7.【數學、物理學】校正,調整;校準

不及物動詞 vi.

糾正錯誤,校正,調整;校準 (常與 for 連用)




right  

英[rait]  美[raɪt] 過去式:

righted 過去分詞:righted 現在分詞:righting 復數:rights  

 adj. 

1.正當的, 適當的, 合法的, 符合要求的 

2.對的, 正確的, 准確的 

3.右邊的, 右方的 

4.切合實際的, 最適宜的, 最恰當的 

5.良好的, 正常的 

6.真實的, 完全的 

7.順利的;方便的 

8.正常的;健康的;健全的 

adv. 

1.准確地; 直接地 

2.徹底地; 完全地 

3.向右, 往右 

4.正確地; 令人滿意地; 恰當地 

5.立即, 馬上 

6.一直;徑直;完全地 

7.正直地;正當地;公正地;合法地 

n. 

1.正確; 正當; 公正; 正義 

2.權利 

3.右邊, 右面 

4.右手, 右手拳 

5.正當的要求;權利 

6.版權;發行權 

7.右拐;右轉彎 

8.右派組織(或政黨) 

9.(政黨內部的)右派,保守派,右翼 

vt. 

1.使回復到適當的[正確的, 直立的]位置 

2.糾正, 改正 

3.扶直;使正 

4.整理;恢復正常 

5.公正對待 

6.補償;為…伸冤(或報仇) 

prep. 

1.(表示同意或遵從)是的,好的 

2.(要確保對方同意或明白時說)對不 

vi. 

1.(船舶等)復正;恢復平穩 形容詞 adj.

1.正當的, 適當的, 合法的, 符合要求的 

I'll try to do whatever is right.

只要是正當的事, 我都盡力去做。

2.對的, 正確的, 准確的 

He gave the right answer.

他做出了正確的回答。

Actually, that's not quite right.

實際上, 那不完全對。

It was right that I should be present.

我自然應當到場。

3.右邊的, 右方的 

Take a right turn at the crossroads.

在十字路口右轉彎。

4.切合實際的, 最適宜的, 最恰當的 

She's the sort of woman who always says the right things.

她是一個說話總能恰到好處的女人。

Their ages were just right for a match.

他倆的年齡結婚匹配正相宜。

5.良好的, 正常的 

Things are right now again.

事情又恢復正常了。

6.真實的, 完全的 

That man's a right idiot!

那個男子完全是個白痴。

7.順利的;方便的

8.正常的;健康的;健全的

副詞 adv.

1.准確地; 直接地 

Go right home at once, don't stop off anywhere on the way.

直接回家去, 別在路上的什麼地方呆下來。

2.徹底地; 完全地 

I'm right behind you there.

我完全支持你。

3.向右, 往右 

Turn right at the end of the street.

在這條街的盡頭向右拐。

4.正確地; 令人滿意地; 恰當地 

Have I guessed right or wrong?

我猜得對不對?

Nothing seems to be going right for me at the moment.

我現在好像事事不順心。

5.立即, 馬上 

I'll go right after lunch.

午飯後我馬上去。

6.一直;徑直;完全地

7.正直地;正當地;公正地;合法地

名詞 n.

1.正確; 正當; 公正; 正義 

You're old enough to know the difference between right and wrong.

你已經長大了, 能夠分辨是非了。

2.權利 

We fought for the right of access to government information.

我們爭取查看政府資料的權利。

3.右邊, 右面 

Tony was sitting on my right.

托尼坐在我的右邊。

4.右手, 右手拳 

He got me with a right to the jaw.

他用右手朝我下巴打了一拳。

5.正當的要求;權利

6.版權;發行權

7.右拐;右轉彎

8.右派組織(或政黨)

9.(政黨內部的)右派,保守派,右翼

及物動詞 vt.

1.使回復到適當的[正確的, 直立的]位置 

The inventory situation was righting itself.

庫存局面正在恢復正常。

2.糾正, 改正 

The mistake is being righted.

錯誤正在得到糾正。

3.扶直;使正

4.整理;恢復正常

5.公正對待 

We should right the poor and the oppressed.

我們應當公正對待窮人和受壓迫的人民。

6.補償;為…伸冤(或報仇) 

The wronged persons had been righted.

受到冤枉的人們都得到了平反。

介詞 prep.

1.(表示同意或遵從)是的,好的

2.(要確保對方同意或明白時說)對不 

不及物動詞 vi.

1.(船舶等)復正;恢復平穩 

Our boat righted again after the big wave had passed.

我們的船在巨浪過後又逐漸恢復平穩了

4、以微信為代表的新媒體存在著很多問題 用英文怎麼表達

新媒體存在著很多問題 用英文怎麼表達
There are many problems in the new media

5、融媒體 英文怎麼說

M

6、求英文翻譯 謝謝!!!

Since the develop-the-west strategy,the external trade have developed rapidly.Developing foreign trade ,increasing the capacity to earn foreign exchange through exports are the way of accelerating the development of QingHai' s economics. As one of the most rapidly developing province ,the exchange rate movement will surely make an important effect on QingHai's trade increasement. Maily through the linear equation 、 test、Cointegration relation analysis、Granger Causality Tests,the essay concluded that the renminbi exchange rate of RMB have a long-term relation in the positive analysis.The empirical result denotes that there's a long-term stability relation between the renminbi exchage rate and the QingHai 's improt and export trade .The foreign trade and the exchage rate has a causal relationship- the export and the exchange rate 's increase will Cause each other's decline, and the impact on exports than exports to trade influence.Recently ,the exchage rate 's appreciation will promote the import's increase,but not weaken exports.We should consider the practical situation,weakening and offset the adverse impact
of renminbi 's appreciation to QingHai to keep the consistant and stable development of QingHai's external trade.

7、有大神知道新媒體運營這個職位的英文翻譯是什麼么

new media operation 新媒體運營
new media operation manager 新媒體運營經理

8、新媒體推廣的英文縮寫是什麼,三個字母

N

與巨向新媒體英文相關的知識